今年で創立100周年!宝塚歌劇団を英語で説明してみよう

日本人ならみんな知っている宝塚歌劇団。2024年は100周年だそうです。

今回は、独特な魅力の宝塚歌劇団を英語で説明してみましょう!

  • 女性のみの歌劇団
  • 5組と専科がある
  • 宝塚音楽学校を卒業しなければならない

The Takarazuka Revue is a famous all-female musical theater group based in Takarazuka, Japan. They have been around since 1914 and currently have five performing groups named Flower, Moon, Snow, Star, and Cosmos, as well as a special group called Senka.

宝塚歌劇団は、日本の宝塚市を拠点とする有名な女性だけのミュージカル劇団です。1914年から活動しており、現在では花、月、雪、星、宙という5つの組と、専科と呼ばれる特別なグループがあります。

What makes them unique is that the female performers play both male and female roles, and they put on amazing shows with singing, dancing, and acting. They perform a variety of stories, from original works to adaptations of manga and classical literature.

彼女たちのユニークな点は、女性が男性役と女性役の両方を演じることで、歌、ダンス、演技を通して素晴らしいショーを作り上げます。オリジナル作品から漫画や古典文学の翻案まで、様々な物語を上演しています。

The performances are usually held at the Takarazuka Grand Theater and the Tokyo Takarazuka Theater, and they also go on tours around Japan and even perform overseas.

公演は通常、宝塚大劇場と東京宝塚劇場で行われ、日本各地でのツアーや海外公演も行います。

To join the Takarazuka Revue, performers must graduate from the Takarazuka Music School, which is very hard to get into, accepting only about 40 students each year. The students spend two years learning how to sing, dance, and act.

宝塚歌劇団に入団するには、宝塚音楽学校を卒業する必要があります。毎年約40人しか入学できない難関校で、生徒たちは2年間かけて歌、ダンス、演技を学びます。

Having been around for over 100 years, the Takarazuka Revue is a very well-known Japanese theater group that continues to enchant many people with their magical performances.

100年以上の歴史を持つ宝塚歌劇団は、非常に有名な日本の劇団であり、その魅力的なパフォーマンスで多くの人々を魅了し続けています。

いかがでしたか?

現在、公式LINEの登録で「3か月で英語が話せるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次