焼酎を英語で説明してみよう

日本酒と並んで焼酎も海外でとても人気です。焼酎は種類も豊富なので、きっと外国人の方もお好みを見つけられるはず!

  • 焼酎は蒸留酒/日本酒は蒸留酒
  • 材料は米、麦、さつまいも、そば、黒糖など
  • 飲み方もいろいろある

Shochu is a type of traditional Japanese distilled spirit that comes in many different flavors. It’s made from ingredients like rice, barley, sweet potatoes, buckwheat, or brown sugar, and the way it’s made can give it different tastes and smells.

焼酎は、米、麦、さつまいも、そば、黒糖などの原料から作られる、日本の伝統的な蒸留酒の一種です。様々な風味があり、原料や製法によって異なる味や香りが楽しめます。

Shochu is a type of alcohol that has a higher alcohol content compared to sake. While sake is brewed, shochu undergoes a distillation process, which makes it stronger, typically containing 25% to 45% alcohol.

焼酎は、日本酒と比べてアルコール度数が高いお酒です。日本酒は醸造酒ですが、焼酎は蒸留酒であるため、アルコール度数が高くなり、一般的には25%から45%のアルコールを含んでいます。

Shochu can be enjoyed in different ways, such as sipping it straight, with ice, mixed with water, or even with hot water. People also like to mix it with oolong tea, green tea, or make a cocktail with soda water and fruit juice.

焼酎は、ストレートでじっくり味わったり、ロックで楽しんだり、水やさらにはお湯で割ったりと、さまざまな方法で楽しめます。また、ウーロン茶や緑茶で割ったり、ソーダ水と果汁でカクテルを作ったりするのも人気です。

いかがでしたか?ぜひ次回のおもてなしに活用してください。

現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次