日本のゴミ分別ルールについて英語で説明してみよう

ゴミの分別ルールは国によって大きく違います。ゴミの分別ルールを外国人の方に聞かれたときに、説明できるよう準備しておきましょう。

Japan has its own strict garbage separation and recycling rules.

分別名アイテム
combustiblefood scraps, paper scraps, rubber, and leather
non-combustiblemetal, glass, ceramics, batteries, light bulbs, small appliances, and other non-combustible materials
recyclablesplastic bottles (PET), aluminum cans, steel cans, paper, cardboard, and glass bottles
large-sized Wastefurniture, appliances, bicycles, and other bulky items

また、リサイクルゴミには、捨てる際のルールもありますね。そちらも一緒に確認しておきましょう。

In addition to the above, we have some common rules for discarding some of the items.

For bottles

Rinse and remove labels and caps.

For paper and cardboard

Flatten and tie them together.

combustible = 可燃性の
cardboard = ダンボール

いかがでしたか?

現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次