お盆を英語で説明してみよう

関西出身のE-LABOスタッフは、大文字の送り火のニュースを見ると、「あーもうすぐ夏が終わるんだなー」と実感します。

今回は、お盆について、英語で説明してみましょう。

  • ご先祖様の霊が帰ってくる
  • お墓参りをする
  • 家族が集まる大事な機会でもある

Obon is a traditional Japanese Buddhist event held every summer, usually in mid-August, to honor and remember deceased ancestors. It is believed that during this time, the spirits of ancestors return to visit their living relatives.

お盆は、日本で毎年夏に行われる、ご先祖様の霊を迎え入れ、供養する伝統的な仏教行事です。通常8月中旬に開催され、この時期にご先祖様の霊が子孫を訪ねてこの世に戻ってくると信じられています。

During Obon, families gather to clean and visit the graves of their ancestors, offer food and prayers at home altars, and light lanterns to guide the spirits back to their world. In some regions, there are also special dances called Bon Odori and floating lanterns are released into rivers or the sea to guide the spirits back to the afterlife.

お盆の間、家族が集まり、先祖の墓を掃除して訪れ、家の祭壇に食べ物や祈りを捧げ、霊が帰る道を照らすために提灯を灯します。地域によっては、「盆踊り」と呼ばれる特別な踊りが行われたり、川や海に灯篭を流して霊をあの世へ送り出すこともあります。

Obon is a time for family reunions and reflection, and it is considered one of the most important holidays in Japan.

お盆は、家族の再会と内省の時間であり、日本では最も重要なお休みの時期の一つと考えられています。

いかがでしたか?

現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次