除夜の鐘を英語で説明してみよう

日本の大晦日の風物詩、除夜の鐘。京都の知恩院が有名ですね。ちょっと難しいですが、今回は除夜の鐘を英語で説明してみましょう!

  • 大晦日の夜に寺院で聞くことができる
  • 諸説あるが、回数は108回

Joya no Kane refers to the ringing of temple bells on New Year’s Eve in Japan. Typically rung 108 times, the sound symbolizes the end of the year and the beginning of a new one, purifying the hearts of the listeners.

除夜の鐘は、大晦日の夜に寺院で撞かれる鐘のことです。108回撞かれるのが一般的で、その音は、一年の終わりと新たな年の始まりを告げ、人々の心を清める象徴となっています。

The number 108 has various interpretations, including the number of earthly desires, the sum of the months in a year (12), the 24 solar terms, and the 72 micro-seasons (12 + 24 + 72 = 108).

多くの寺院で108回撞かれます。この「108」という数字には、人間の煩悩の数、一年を表す月の数(12)と二十四節気の数(24)と七十二候の数(72)の合計など、様々な説があります。

The bells are generally rung from New Year’s Eve to New Year’s Day. Many temples ring the bell 107 times before midnight and the final ring after the new year begins.

一般的には、大晦日の夜から元旦にかけて撞かれます。多くの寺院では、大晦日のうちに107回撞き、残りの1回を新年になってから撞きます。

いかがでしたか?

現在、公式LINEの登録でこちらをプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

目次