日本の花火大会はどんなもの?英語で説明してみよう

日本の夏の夜空に欠かせない花火。海外では、ニューイヤーや独立記念日に打ち上げられることが多いです。イギリスでは花火は冬の風物詩です。

日本の花火のダイナミックな美しさは独特で、デザインも伝統的なものからニコちゃんマークの花火や♡マークの花火まで、バラエティの多さも楽しみを増してくれますね。

では、今回は日本の伝統、花火大会を英語で説明してみましょう。

  • 16世紀に導入された
  • 悪霊を追い払い、幸運を招くと言われている
  • 夏の風物詩である
  • 屋台なども多く並ぶ

Japanese fireworks festivals are vibrant and spectacular summer events that attract millions of spectators each year.

①Fireworks were introduced to Japan in the 16th century. ②They are believed to ward off evil spirits and bring good luck. ③They are also seen as a symbol of summer and a way to celebrate the beauty of the night sky.

④Fireworks festivals are often accompanied by numerous food stalls selling traditional Japanese snacks and festival foods like yakisoba, takoyaki, and kakigori (shaved ice), creating a lively and festive atmosphere.

spectator = 観客
ward off = 〜を追い払う
accompany = 〜に同行する

いかがでしたか?さあ、いよいよ夏本番です!暑いですが、楽しい時間を思いっきり楽しみたいですね🎵

現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次