日本の春の象徴、桜を英語で説明してみよう

春を告げる桜を毎年心待ちにしている人も多いと思います。もちろん、外国人の間でも、日本の桜はとても有名です。

日本が誇る桜について、ぜひ英語で説明してみませんか?今回は、下記のポイントを盛り込んでみたいと思います。

  • お花見の文化
  • ソメイヨシノという品種ができて、それが広がっていった

In Japan, people have been growing and developing different types of cherry blossom trees since the 1300s. One particular type, called Somei Yoshino, became really famous in the 1800s because it grew quickly, had lovely flowers, and bloomed evenly.

It’s been a tradition for a very long time for people in Japan to get together under the cherry blossom trees to appreciate their beauty and welcome the arrival of spring.

桜が好きな外国人は、たいていhanamiという言葉も知っている
桜は国外でも見られる(ワシントンDCの桜は有名)が、日本のようにあれだけの木が並んで立っているのは珍しい

いかがでしたか?E-LABO管理人が国外に住んでいて、日本の恋しかったものの一つに桜があります。これからもあの美しい風景を見られるように、自然を守っていきたいですね。

現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次