お風呂の習慣を英語で説明してみよう

日本人の生活にとって必須のお風呂。日本人がお風呂大好きであることは、世界で有名です。

今や温泉は世界的に有名なので、お風呂のルールも外国人には馴染み深いものとなってきていますが、今一度英語での説明を復習しておきましょう。

  • 湯船に入る前に体を洗う
  • お湯は浸かるために使用する
  • お湯は家族でシェアする

Taking a bath in Japan is a deeply ingrained cultural practice and a cherished ritual for relaxation and hygiene. Here’s how Japanese people typically take a bath at home.

Cleaning Before Soaking

In Japan, it’s common to clean your body before getting into the bath, unlike in some Western countries where people often clean themselves while in the bath.

This is done outside the tub, usually using a shower or a washbowl.

Soaking in Clean Water

The bathtub is filled with clean, hot water for soaking only.

Sharing Bathwater

In many Japanese households, family members share the same bathwater to save water and energy. Before entering the tub, each person rinses off any soap or dirt from their body.

ingrained = 根づいた
(※参考) run a bath = 湯船にお湯を張る

いかがでしたか?寒い冬はやっぱりあったかいお風呂が最高ですね!ぜひこれらのフレーズを使ってみてください。

現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本で随一の雑談に特化した英会話スクール&コミュニティ
仕事では問題ないのに、懇親会では何を話しているのかわからない。接待が苦痛。
そんなビジネスパーソンを救うための「ありそうでなかった」英会話スクールです。
テキストは完全オリジナル、講師は日本でのキャリアも長いプロフェッショナルばかりです。
これまでとは違うレッスンを体験してください!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次