友達に謝りたいとき
友達や家族に謝るとき、英語でなんて言えばいいんだろう?そう思ったことはありませんか?
今回は、友達に謝るときに使える表現を紹介します!
カジュアルに謝りたいとき
これらは、親しい友人に対して、軽いミスを謝る際に使えます。
- I’m sorry. (ごめんね。)
- Whoops, my bad! (やっちゃった、ごめん!)
- I messed up. (しくじった。)
- I screwed up. (やらかした。)
- I’m such a klutz. (私って本当にドジだな。)
丁寧に謝りたいとき
これらの表現は、相手に迷惑をかけてしまった時や、少し深刻な状況で使えます。
- I owe you an apology. (謝らなきゃいけないことがあるんだ。)
- I feel terrible about what I did. (自分のしたことが本当に申し訳ない。)
- I’m so sorry for what happened. (起こってしまったことについて、本当にごめんなさい。)
関係修復を促したいとき
これらの表現は、関係修復を望む気持ちを伝える時に使えます。
- Can we still be friends? (これからも友達でいてくれる?)
- I hope you can forgive me. (許してもらえると嬉しいな。)
- I’ll do anything to make it right. (どうにかして償いたい。)
いかがでしたか?あなたの気持ちを伝えられるよう、E-LABOがお手伝いします!
現在、公式LINEの登録で「日本文化を英語で紹介できるようになるPDF」をプレゼント中です。この機会にぜひご登録ください🎵
※プレゼント内容は変更になる可能性があります、ご了承ください。
コメント